Trabalenguas alemanes

17, julio | Lengua alemana | Sin comentarios
Trabalenguas alemanes

Como cualquier otra lengua, el alemán también tiene sus propios trabalenguas, que a parte de servir para reírse un rato, vienen fenomenal para poder mejorar nuestra pronunciación.

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo: El 10 de octubre a las 10 y 10, diez cabras mansas trajeron diez quintales de azúcar al zoo.

Sechs Schweizer Schwertschweißer schweißen schwitzend sechs Schweizer Schwerter: Seis soldadores de espadas suizos soldan sudando seis espadas suizas.

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen hinter her: Cuando las moscas vuelan tras las moscas, las moscas vuelan persiguiéndose.

Hätten Tanten Trommeln statt Trompeten, täten Tanten trommeln statt zu tröten: Si las tías tuvieran tambores en vez de trompetas, tocarían tambores en vez de tocar trompetas.

Früh fressen freche Frösche Früchte. Freche Frösche fressen früh Früchte: Por la mañana comen fruta ranas caraduras. Ranas caraduras comen fruta por la mañana.

In Ulm, um Ulm, und um Ulm herum: En Ulm, alrededor de Ulm y en los alrededores de Ulm.

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier, braunes Bier braut Bierbrauer Bauer: El cervecero Bauer está fabricando cerveza marrón, la cerveza marrón está siendo fabricada por el cervecero Bauer.

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt: El tejador está tapando tu tejado, así que dale las gracias al tejador que está tapando tu tejado.

 

Fuente: Portal Alemania

Listado de posts

Escribir comentario

Captcha